字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
我不是你的下一段采样 (第1/2页)
“我不是你的下一段采样”
这一晚是被一个女人的声音吵醒的。 不是笑,不是话,是那种半哭半叫的节奏,放肆的呻吟,一下一下撞进楼板,从天花板的梁间透下来,像哪个女人在她耳边喘。 不是David第一次带人回家了,但这次格外吵。 格外……疯狂。 女人的声音高频,像压根不怕别人听见。 “Putain... plus fort, encore...” (cao……再用力,再来……) 她听得清清楚楚。 喘息、咒骂、撞击,混合成一组不对拍的采样,比上次敲锅还准时,也更难以忽视。 她睁着眼,天花板的木梁像在随着节奏颤动。 她没有翻身,也没有堵耳朵。只是静静听着。 她甚至不知道自己为什么不生气。 可能是因为,她曾经也在那个楼上,把呻吟吞在自己手心里,怕别人听见。 但现在,她听见了别人,反而……安静下来。 ** 到后半夜,声音终于散了。 走廊上传来女人的高跟鞋声,一步一步,带着刚做完爱后的轻微踉跄。 David轻声道别,声音里没什么情绪,只是低低的“à bient?t”。 然后是一段沉默。 然后—— 敲门声。 陈白没动。 敲门的人没有敲第二次,只是轻声说了一句: “C’est moi… David.” 她叹了一口气,起身,拉开门。 David站在门口,头发乱得像刚被夜风吹过,T恤也没换,肩膀还有点潮。他看着她,一只手搭在门框上,像不敢靠太近。 “Je suis désolé,” 他低声说。 (对不起。) 陈白看了他几秒,没说话。 他站得有点不安,像等一个审判。 她却只是抬了抬下巴,淡淡说: “Tu me dois un verre de ce vin de l’autre nuit.” (那你欠我一杯上次的酒。) 他一愣,然后轻笑了一下。 “Celui au bouchon bleu ?” (那瓶蓝塞的?) ** “Tu veux remonter ? C’est plus calme chez moi.” (要上去吗?我那边比较安静。) 陈白没说话,看着他。 “Pour continuer la musique.” 他补了一句。 (继续听音乐。) 她点了点头。 他们一起走上楼梯。跟上次一样,凌晨三点过后,城市静得像一张未洗的床单,带着前一夜的余热。 David打开电脑,耳机挂在脖子边。他点开那段未完成的音轨,“nuit.chaude.wav”。 “J’ai ajouté une boucle. Tu veux écoute
上一章
目录
下一页